|
1. Gan ainm (Paddy
Taylor's)
2. Pléaraca Dhraighní
(The Humours of Drinagh
3. Gan ainm
4. Port Phádraig Uí
Fhathaigh (Paddy Fahey's Jig)
5. Gan ainm (The Banks
of the Shannon)
6. Gan ainm (The
Shoemaker's Fancy)
7. Úllaí Uí Ghiolláin (Gillan's
Apples)
8. Tiocfaidh tú Abhaile
liom ((You will come Home with me)
9. Port Antoine Uí
Fhreaghaile (Anthony Frawley's Jig)
10. Dónall na Gréine
(Daniel of the Sun)
11. Páidín Ó Raifertaigh
(Paudeen or Paddy O'Rafferty)
12. Páinneach na nUbh
(The Basket of Eggs)
13. An Maide Coill (The
Hazel Stick
14. An Cailín Deas Donn
(The Pretty Brown Girl)
15. Gan ainm
16. Gan ainm (The
Drover's Lads)
17. Sagart na mBuataisí
(The Priest of the Boots)
18. Port an Ghalláin
(The Gullane Jig)
19. An Bhean Níocháin
Éireannach (The Irish Washerwoman)
20. Ag Dul chuig na
Rásaí (Off to the Races)
21. Gan ainm (The
Butchers' March)
22. Gan ainm (Gillan's
Apples)
23. Sean-Tiobraid Árann
(Old Tipperary)
24. Rogha Pheait Uí
Bheirn (Pat Beirne's Favourite)
25. An Glas agus an Buí
(The Orange and Green)
26. An Chleith Buí (The
Yellow Wattle)
27. Máirseáil na
mBúistéirí (The Butchers' March)
28. Ríméad ar Chastáil
(Happy to meet)
29. An Bhláthach
Mhuimhneach (The Munster Buttermilk)
30. Ní Choiscfidh mé
choíche den Deol í
31. Bláthanna an
Earraigh (The Flowers of Spring)
32. An Féilire (The
Calendar)
33. Réice an Mhí-ádha
(The Unfortunate Rake)
34. An Port Ard (The
High Jig)
35. Fáilte roimh Ó
Conaill go Baile Átha Cliath (O'Connell's Welcome to Dublin)
36. An Chailleach is a
Ceag ar a Gualainn (The Hag with her Keg on her
Shoulder)
37. An Mhuc ó Áth
Eascrach (The Pig from Ahascragh)
38. Port Thaidhgín an
Asail (Tadeen the Donkey)
39. Port Liam Uí Airt
(Bill Harte's Jig)
40. Cailín an Tí Mhóir
(The Girl of the Big House)
41. Na Caoirigh ar na
Sléibhte (The Sheep on the Mountains)
42. Gan ainm (Éireann go
Brách)
43. Gan ainm (The Hag in
the Churn)
44. Port Uí Laochdha
(Leahy's Jig)
45. Rí na bPíobairí (The
King of the Pipers)
46. Capaillín Langstern
(Langstern Pony)
47. Pléaraca an Rosa
(The Humours of Ross)
48. Gan ainm (Tom
Billy's Jig)
49. Bímid ag Ól (Let us
be Drinking)
50. Port na Cordaile
(The Cordal Jig)
51. Gan ainm
52. An Cliabh Móna (The
Basket of Turf)
53. Na Géabha sa
bPortach (The Geese in the Bog)
54. Cnocán an Teampaill
(The Church Hill)
55. Gan ainm
56. Gan ainm (Paddy
Taylor's)
57. Port Taim Uí
Chonchúir (Tom Connor's Jig)
58. Búcla Glúine an
Híleantóra (The Highlander's Kneebuckle)
59. Gan ainm (Mickey
Callaghan's)
60. Gan ainm (Tom
Billy's)
61. Gan ainm
62. Fáilte roimh Ó
Conaill sa bParlaimint (O'Connell's Welcome to Parliament)
63. An Chearc ar fad is
an tAnraith (The whole Chicken in the Soup)
64. Port Uí Chuinn
(Quinn's Jig)
65. An Bóthar ó thuaidh
go dtí Árainn (The south Road to Aran)
66. Port Sheáin Pléamonn
(John Fleming's Jig)
67. Gan ainm (The Old
Favourite)
68. Tá an Coileach ag
Fógairt an Lae (The cock is announcing the day)
69. Gan ainm
70. Slide Neilí Ní
Mhathúna (Nellie Mahony's Slide)
71. Gan ainm (Mickey
O'Callaghan)
72. Gan ainm
73. Suas an Staighre
Leat (Trip it upstairs)
74. Gan ainm (Up and
About in the Morning)
75. Gan ainm
76. An Mionnán: (The
Kid)
77. Gan ainm (The Cullen
Slide)
78. Gan ainm
79. Gan ainm
79. Gan ainm (I'd Rather
Be Married Than Left)
80. Gan ainm (Tom
Moran's Fancy)
81. Gan ainm
82. Gan ainm
83. Gan ainm
84. Lean go Ceatharlach
síos mé (Follow me down to Carlow)
85. Gan ainm (Denis
Murphy's Slide)
86. Gan ainm (Dan
O'Keeffe's)
87. Gan ainm (Dan
Patsy's Slide)
88. An Chailleach sa
Tornóig (The Old Hag in the Kiln)
89. Gan ainm (Mick
Duggan's Slide)
90. Gan ainm
91. Gan ainm (Get Up,
Old Woman, and Shake Yourself)
92. Gan ainm
93. Mall Rua:
(Red-haired Moll)
94. Cailín na Gruaige
Buí (The Girl with the Yellow Hair)
95. Tá na Caimbéalaigh
ag Teacht (The Campbells are coming
96. Tuige gan Grá a'm do
Mháire? (Why didn't I love Máire)
97. An Bóthar Mór go
Baile Átha Cliath
98. An Seanduine
Coileáilte: (The Silly Old Man)
99. An Seanslipéirín
Donn (The Old Brown Slipper)
100. Pléaraca an Fuisce
(The Humours of Whiskey)
101. Gliogar an Mheadair
( Gurgling of the Churn)
102. An Muilleoir faoi
Dheannach (The Dusty Miller)
103. Gan ainm (Tipperary
Hills or Andrew Carr)
104. An Mionnán ar an
Sliabh (The Kid on the Mountain)
105. Súgradh Aibhistín
(Gusty's Frolics)
106. Gan ainm (The
Highway to Kilkenny)
107. Súgradh na hOíche
Aréir (Last Night's Fun)
108. Gan ainm (Seán
McGovern's Polka)
109. Gan ainm (The
Scartaglen Polka)
110. An Gabhairín Buí
(the little yellow goat)
111. Bidí Mháirtín
(Biddy Martin)
112. Gan ainm
113. Gan ainm (Captain
Byng)
114. Gan ainm (Willie
Reidy's)
115. An Cnota Bán (The
White Cockade)
116. An Bhó Chiarraíoch
(The Kerry Cow)
117. Polka Mhuiris Uí
Mhaonghaile (Maurice Manley's Polka)
118. Cath Eachroma (The
Battle of Aughrim)
119. Gan ainm (The Top
of Maol)
120. Gan ainm
121. Gan ainm
122. Ag Dul amach ar an
Leac Oighir dom (As I Went Out Upon the Ice)
123. Gan ainm
124. Briseadh na Bóinne
(The Boyne Water)
125. Gan ainm (Art
O'Keeffe's Polka)
126. Ríl an Mháistir
Rince (The Dancing Master's Reel)
127. Gan ainm (Dan
Sweeney's)
128. Jer an Rigéara (Jer
the Rigger)
129. Gan ainm
130. Gan ainm (The Glen
Cottage)
131. Ríl Uí Cheallacháin
(O'Callaghan's Reel)
132. Buachaillí Mhálanna
(The Boys of Malin)
133. An Seanchrann
Darach (The Old Oak Tree)
134. Maighdean Mhara an
Mhullaigh Mhóir (The Maid of Mullaghmore)
135. Gan ainm (Miss
Gunning's Delight)
136. Búcla Glúine an
Híleantóra (The Highlander's Kneebuckle)
137. Táim gan Airgead (I
have no money)
138. Ríl an Chláir (The
Clare Reel)
139. Gan ainm
140. Ríl Thomáis Uí
Chomhain (Tommy Coen's Reel)
141. Ag Teacht Abhaile
ón bPortach (Coming Home from the Bog)
142. Gan ainm
143. Gan ainm (Martin
Wynne's No. 3)
144. Iníon Langfort
(Miss Langford)
145. Ríl na Fóisce (The
Ewe Reel)
146. Slán an
Mhairnéalaigh (The Sailor's Farewell)
147. An Gliomach (The
Lobster)
148. Cros an Lománaigh
(Lománach Cross)
149. Leoithne an
Fhraoigh (The Heather Breeze)
150. A Thaidhg, a Rún
((Tadhg, darling)
151. Gan ainm (An Ugly
Customer)
152. Aprún an Tincéara
(The Tinker's Apron)
153. Teampall an
Ghleanntáin (Templeglantine Reel)
154. Gleann Eoghain:
(Eoghan's Glen)
155. Ríl Mhic Chualraic
(McGoldrick's Reel)
156. Búcla Glúine an
Híleantóra (The Hielanman's Kneebuckle)
157. Ríl an Mháistir
Mhic Annraoi (Master Henry's Reel)
|
158. Gearrchailiú Achadh
Conaire (The Achonry Lasses)
159. Ríl Taimín
(Tameen's Reel)
160. Bí ag Treabhadh
leat (Speed the Plough)
161. Gan ainm (Sheehan's
Reel)
162. Gan ainm
163. Gan ainm (La Cosa
Mulligan)
164. Buachaillí an Locha
(The Boys of the Lake)
165. An Samhradh in
Éirinn (Summer in Ireland)
166. Gan ainm (Tommy
Peoples' or Mooney's Reel)
167. Gan ainm (Drummond
Lasses)
168. Ríl an Chabháin
(The Cavan Reel)
169. Sráid Pheadair
(Peter Street)
170. An Gearrchaile sa
Luachair (The Maid in the Rushes)
171. Ríl Uí Chuinn
(Quinn's Reel)
172. Iníon Uí
Dhroighneáin (Miss Thornton's)
173. Gan ainm
174. Na Portaigh
Chreathacha (The Moving Bogs)
175. Gan ainm
176. Ag Fanacht leat atá
mé (I'm Waiting For You)
177. Bainis an Phíobaire
(The Piper's Wedding)
178. Na Geataí Glasuaine
(The Green Gates)
179. I bhFoisceacht Míle
do Bhaile Átha Cliath (Within a Mile of Dublin)
180. An Chruib Péirsí
(The Crib of Perches)
181. Gan ainm (Eddie
Kelly's)
182. An Pinsín Snaoisín
(The Pinch of Snuff)
183. Mil na Maidí
(Crushing the Twigs)
184. Ríl an Lasctha (The
Flogging Reel)
185. Luighseach
Chaimbéal (Lucy Campbell)
186. Gan ainm (Father
Ahearn's)
187. Gan ainm (Free and
Easy)
188. Iníon Mhic Eoin
(Miss Johnston)
189. Gearrchaile na
Samhaircíní (The Primrose Lass)
190. Thuas Staighre i
bPuball (Upstairs in a Tent)
191. Gan ainm (The Mint
in the Corn)
192. Ríl an Lisín (The
Lisheen Reel)
193. An Crann Darach
(The Oak Tree)
194. Ríl Eanach Mhic
Coilín (The Annamaculeen Reel)
195. Péarla na gCluainte
(The Pride of Cloontia)
196. Na Bruacha Caonaigh
(The Mossy Banks)
197. Gan ainm (The
Shores)
198. Rogha Uí Fhloinn
(O'Flynn's Fancy)
199. Bean a' Tí ar Lár
200. Ríl Dicí Scarlóg
(Dicky Sherlock's Reel)
201. Fiannóglaigh na
nGeailtí (The Galtee Rangers)
202. Gan ainm (Travers's
Reel)
203. Ríl Uí Mhurchú
(Murphy's Reel)
204. Póca an Phíléara
(The Peeler's Pocket)
205. Fiagaí an Mhada Rua
(The Foxhunter's)
206. Trasna an
Mhóinteáin go Peige (Over the Moor to Peggy)
207. Gan ainm (Jackson's
Reel)
208. Ag Ionfairt sa
tSeagal (Rolling on the Ryegrass)
209. Salamanca
210. Gan ainm (The
Concertina Reel)
211. Práiscín an Mhásúin
(The Mason's Apron)
212. Gan ainm (Maude
Millar)
213. An Tiarna Gordon
(Lord Gordon)
214. Éirí na Gréine (The
Rising Sun)
215. Ríl Loch Garman
(The Wexford Reel)
216. Na Bruacha Caonaigh
(The Mossy banks)
217. Turas Uí Chonaill
go dtí an Pharlaimint (O'Connell's Trip to Parliament)
218. Gan ainm)
219. Gan ainm (Eddie
Moloney's # 1)
220. Ríl Liam (Liam's
Ree)
221. Gan ainm (The
Crosses of Annagh)
222. An Seanghandal
Liath (The Old Grey Gander)
223. Gan ainm (Tuttle's
Reel)
224. Gan ainm
225. Ríl Jeaic Mhic
Ghiolla Phádraig (Jackie Fitzpatrick's Reel)
226. Gan ainm (The
Crosses of Annagh)
227. Na Coinnle Corra
(The Bluebells)
228. An tAighneas ag an
gCrosbhóthar (The Dispute at the Crossroads)
229. An Corda Snaidhmthe
(The Knotted Cord)
230. Gan ainm (The
Shepherd's Daughter)
231. Slán Uí Chonaillle
Baile Átha Cliath (O'Connell's Farewell to Dublin)
232. Dhá Éan ar an
gCrann (Two Birds in the Tree)
233. Ainnir Tí an Gheata
(The Gatehouse Maid)
234. Garráin Ghlasa na
hÉireann (The Green Groves of Erin)
235. Rogha Iníon Uí
Cheallaigh (Miss Kelly's Favourite)
236. Cnoc an Arbhar (The
Cornhill)
237. Gan ainm (Lady Doll
Sinclair)
238. Gan ainm (The
Gravel Walks)
239. Gan ainm (Maura
Connolly's)
240. Aoibhneas na Máthar
(Mother's Delight)
241. Gan ainm (Paddy
Taylor's)
242. Gan ainm
243. Major Harrison's
Fedora
244. Maide Draighin an
Éireannaigh (The Irishman's Blackthorn)
245. Gan ainm (Rip the
Calico)
246. Gan ainm (The Green
Fields of Glentown)
247. An Gasúr a thug
Leadradh dá Athair (The Gossan that Beat His Father)
248. Boic Óráin Mhóir
(The Bucks of Oranmore)
249. Na Fiairí Feá (The
Merry Harriers)
250. An Colúr ar an
nGeata (The Pigeon on the Gate)
251. Cú Uí Mhurchú
(Murphy's Greyhound)
252. Ag Bogadh linn go
Measúil (Moving in Decency)
253. Cnoc na bPoll (The
Knocknabowl Reel)
254. Bláthanna an Chnoic
Rua (The Flowers of Redhill)
255. An Buachaillín
Fionn (The Fairhaired Boy)
256. Gan ainm (Matt
Peoples's)
257. Arda Berkshire (The
Berkshire Heights)
258. Gan ainm (Dillon
Brown)
259. Is Trua gan Peata
'n Mhaoir agam (A Pity I Don't Have the Shepherd's Pet)
260. Éirí na Gréine (The
Rising Sun)
261. Fáilte Shinéad
roimh Chathal (Jenny's Welcome to Charlie)
262. An Tor Spionán (The
Gooseberry Bush)
263. Ríl Scairteach an
Ghlinne (The Scartaglen Reel)
264. Naoi nArda na
Rógaireachta (The Nine Points of Roguery)
265. Garrán an Choláiste
(The College Groves)
266. Bearnaigh an
Bairille (Tap the Barrell)
267. Gabhar an
Dubhánaigh (Devanney's Goat)
268. An Deontánach (The
Volunteer)
269. Gan ainm (Mary
McMahon)
270. Ríl an Dúna (The
Doon Reel)
271. I Meiriceá atá mo
Ghrása (My Love is in America)
272. Péarla an Achaidh
Mhóir (Pride of Ahamore)
273. Ríl Mhic Mhathúna
(McMahon's Reel)
274. Stróic an Ceaileacó
(Tear the Calico)
275. Gan ainm (The
Concertina Reel)
276. Ríl Uí Ghormáin
(Gorman's Reel
277. An tSeanbhróigín
Bhog (The old Slipper shoe)
278. An Cupán Tae (The
cup of tea)
279. Gan ainm (Farewell
to Leitrim)
280. Teampall an
Ghleanntáin (The Templeglantine Reel)
281. Laethanta Spraoi na
Cásca (The Sporting Days of Easter)
282. An Bealach ar fad
go Gaillimh (All the Ways to Galway)
283. An Charraigín Rua
(The Little Red Rock)
284. Ceangail na Ribíní
(Tie the Ribbons)
285. Ríl Stafort
(Stafford's Reel)
286. Gan ainm (Tie the
Ribbons)
287. An Gabhrán
288. Gan ainm (Miss
Ramsay)
289. Octhar Deirfiúr is
Daichead (Eight and Forty Sisters)
290. Gan ainm
(Considine's Grove)
291. Craith na Cleití
(Toss the Feathers)
292. Gan ainm (The
Youngest Daughter)
293. Cluiche an Ghrá
(The Game of Love)
294. Ríl an Chárthaigh
(Carty's Reel)
295. Gan ainm (The
Piper's Son or Humours of Ballinacarrig)
296. Bothán Thaobh an
Ghleanna (The Glenside Cottage)
297. Seán is Sinéad
(Jack and Jill)
298. Rogha Chill Dara
(The Kildare Fancy)
299. Cornphíopa Mhic
Dhiarmada (McDermott's Hornpipe)
300. Gan ainm (The Clar
Hornpipe)
301. Cornphíopa Uí
Dhonnchaidh (Dunphy's Hornpipe)
302. Daichead is Dathúil
(Fair and Forty)
303. Cornphíopa Uí
Chróinín (Cronin's Hornpipe)
304. Cornphíopa Thomáis
Uí Chonchúir (Tom Connor's Hornpipe)
305. Cornphíopa Mhic
Ghearailt (Fitzgerald's Hornpipe)
306. Cornphíopa Mhic
Ghiolla Easbaig (Gillespie's Hornpipe)
307. Gan ainm (The
Cuckoo Hornpipe or The Dublin Hornpipe)
308. Cornphíopa Uí
Cheallacháin (O'Callaghan's Hornpipe)
309. Cornphíopa Mhic
Labhráis (Lawson's Hornpipe)
310. Pléaraca Thuaim
Gréine (The Humours of Tuamgraney)
311. Cornphíopa Uí
Eachaigh (Hawke's Hornpipe)
312. Cornphíopa an
Bhreathnaigh (Walsh's Hornpipe)
313. Gan ainm (Duke's
Retreat)
314. Cornphíopa an
Dreoilín (The Wren's Hornpipe)
315. Magh Luirg (The
Plains of Boyle) |