Ceol Rince na hEireann Vol 2
1. Gan ainm (Paddy Taylor's)

2. Pléaraca Dhraighní (The Humours of Drinagh

3. Gan ainm

4. Port Phádraig Uí Fhathaigh (Paddy Fahey's Jig)

5. Gan ainm (The Banks of the Shannon)

6. Gan ainm (The Shoemaker's Fancy)

7. Úllaí Uí Ghiolláin (Gillan's Apples)

8. Tiocfaidh tú Abhaile liom ((You will come Home with me)

9. Port Antoine Uí Fhreaghaile (Anthony Frawley's Jig)

10. Dónall na Gréine (Daniel of the Sun)

11. Páidín Ó Raifertaigh (Paudeen or Paddy O'Rafferty)

12. Páinneach na nUbh (The Basket of Eggs)

13. An Maide Coill (The Hazel Stick

14. An Cailín Deas Donn (The Pretty Brown Girl)

15. Gan ainm

16. Gan ainm (The Drover's Lads)

17. Sagart na mBuataisí (The Priest of the Boots)

18. Port an Ghalláin (The Gullane Jig)

19. An Bhean Níocháin Éireannach (The Irish Washerwoman)

20. Ag Dul chuig na Rásaí (Off to the Races)

21. Gan ainm (The Butchers' March)

22. Gan ainm (Gillan's Apples)

23. Sean-Tiobraid Árann (Old Tipperary)

24. Rogha Pheait Uí Bheirn (Pat Beirne's Favourite)

25. An Glas agus an Buí (The Orange and Green)

26. An Chleith Buí (The Yellow Wattle)

27. Máirseáil na mBúistéirí (The Butchers' March)

28. Ríméad ar Chastáil (Happy to meet)

29. An Bhláthach Mhuimhneach (The Munster Buttermilk)

30. Ní Choiscfidh mé choíche den Deol í

31. Bláthanna an Earraigh (The Flowers of Spring)

32. An Féilire (The Calendar)

33. Réice an Mhí-ádha (The Unfortunate Rake)

34. An Port Ard (The High Jig)

35. Fáilte roimh Ó Conaill go Baile Átha Cliath (O'Connell's Welcome to Dublin)

36. An Chailleach is a Ceag ar a Gualainn (The Hag with her Keg on her

Shoulder)

37. An Mhuc ó Áth Eascrach (The Pig from Ahascragh)

38. Port Thaidhgín an Asail (Tadeen the Donkey)

39. Port Liam Uí Airt (Bill Harte's Jig)

40. Cailín an Tí Mhóir (The Girl of the Big House)

41. Na Caoirigh ar na Sléibhte (The Sheep on the Mountains)

42. Gan ainm (Éireann go Brách)

43. Gan ainm (The Hag in the Churn)

44. Port Uí Laochdha (Leahy's Jig)

45. Rí na bPíobairí (The King of the Pipers)

46. Capaillín Langstern (Langstern Pony)

47. Pléaraca an Rosa (The Humours of Ross)

48. Gan ainm (Tom Billy's Jig)

49. Bímid ag Ól (Let us be Drinking)

50. Port na Cordaile (The Cordal Jig)

51. Gan ainm

52. An Cliabh Móna (The Basket of Turf)

53. Na Géabha sa bPortach (The Geese in the Bog)

54. Cnocán an Teampaill (The Church Hill)

55. Gan ainm

56. Gan ainm (Paddy Taylor's)

57. Port Taim Uí Chonchúir (Tom Connor's Jig)

58. Búcla Glúine an Híleantóra (The Highlander's Kneebuckle)

59. Gan ainm (Mickey Callaghan's)

60. Gan ainm (Tom Billy's)

61. Gan ainm

62. Fáilte roimh Ó Conaill sa bParlaimint (O'Connell's Welcome to Parliament)

63. An Chearc ar fad is an tAnraith (The whole Chicken in the Soup)

64. Port Uí Chuinn (Quinn's Jig)

65. An Bóthar ó thuaidh go dtí Árainn (The south Road to Aran)

66. Port Sheáin Pléamonn (John Fleming's Jig)

67. Gan ainm (The Old Favourite)

68. Tá an Coileach ag Fógairt an Lae (The cock is announcing the day)

69. Gan ainm

70. Slide Neilí Ní Mhathúna (Nellie Mahony's Slide)

71. Gan ainm (Mickey O'Callaghan)

72. Gan ainm

73. Suas an Staighre Leat (Trip it upstairs)

74. Gan ainm (Up and About in the Morning)

75. Gan ainm

76. An Mionnán: (The Kid)

77. Gan ainm (The Cullen Slide)

78. Gan ainm

79. Gan ainm

79. Gan ainm (I'd Rather Be Married Than Left)

80. Gan ainm (Tom Moran's Fancy)

81. Gan ainm

82. Gan ainm

83. Gan ainm

84. Lean go Ceatharlach síos mé (Follow me down to Carlow)

85. Gan ainm (Denis Murphy's Slide)

86. Gan ainm (Dan O'Keeffe's)

87. Gan ainm (Dan Patsy's Slide)

88. An Chailleach sa Tornóig (The Old Hag in the Kiln)

89. Gan ainm (Mick Duggan's Slide)

90. Gan ainm

91. Gan ainm (Get Up, Old Woman, and Shake Yourself)

92. Gan ainm

93. Mall Rua: (Red-haired Moll)

94. Cailín na Gruaige Buí (The Girl with the Yellow Hair)

95. Tá na Caimbéalaigh ag Teacht (The Campbells are coming

96. Tuige gan Grá a'm do Mháire? (Why didn't I love Máire)

97. An Bóthar Mór go Baile Átha Cliath

98. An Seanduine Coileáilte: (The Silly Old Man)

99. An Seanslipéirín Donn (The Old Brown Slipper)

100. Pléaraca an Fuisce (The Humours of Whiskey)

101. Gliogar an Mheadair ( Gurgling of the Churn)

102. An Muilleoir faoi Dheannach (The Dusty Miller)

103. Gan ainm (Tipperary Hills or Andrew Carr)

104. An Mionnán ar an Sliabh (The Kid on the Mountain)

105. Súgradh Aibhistín (Gusty's Frolics)

106. Gan ainm (The Highway to Kilkenny)

107. Súgradh na hOíche Aréir (Last Night's Fun)

108. Gan ainm (Seán McGovern's Polka)

109. Gan ainm (The Scartaglen Polka)

110. An Gabhairín Buí (the little yellow goat)

111. Bidí Mháirtín (Biddy Martin)

112. Gan ainm

113. Gan ainm (Captain Byng)

114. Gan ainm (Willie Reidy's)

115. An Cnota Bán (The White Cockade)

116. An Bhó Chiarraíoch (The Kerry Cow)

117. Polka Mhuiris Uí Mhaonghaile (Maurice Manley's Polka)

118. Cath Eachroma (The Battle of Aughrim)

119. Gan ainm (The Top of Maol)

120. Gan ainm

121. Gan ainm

122. Ag Dul amach ar an Leac Oighir dom (As I Went Out Upon the Ice)

123. Gan ainm

124. Briseadh na Bóinne (The Boyne Water)

125. Gan ainm (Art O'Keeffe's Polka)

126. Ríl an Mháistir Rince (The Dancing Master's Reel)

127. Gan ainm (Dan Sweeney's)

128. Jer an Rigéara (Jer the Rigger)

129. Gan ainm

130. Gan ainm (The Glen Cottage)

131. Ríl Uí Cheallacháin (O'Callaghan's Reel)

132. Buachaillí Mhálanna (The Boys of Malin)

133. An Seanchrann Darach (The Old Oak Tree)

134. Maighdean Mhara an Mhullaigh Mhóir (The Maid of Mullaghmore)

135. Gan ainm (Miss Gunning's Delight)

136. Búcla Glúine an Híleantóra (The Highlander's Kneebuckle)

137. Táim gan Airgead (I have no money)

138. Ríl an Chláir (The Clare Reel)

139. Gan ainm

140. Ríl Thomáis Uí Chomhain (Tommy Coen's Reel)

141. Ag Teacht Abhaile ón bPortach (Coming Home from the Bog)

142. Gan ainm

143. Gan ainm (Martin Wynne's No. 3)

144. Iníon Langfort (Miss Langford)

145. Ríl na Fóisce (The Ewe Reel)

146. Slán an Mhairnéalaigh (The Sailor's Farewell)

147. An Gliomach (The Lobster)

148. Cros an Lománaigh (Lománach Cross)

149. Leoithne an Fhraoigh (The Heather Breeze)

150. A Thaidhg, a Rún ((Tadhg, darling)

151. Gan ainm (An Ugly Customer)

152. Aprún an Tincéara (The Tinker's Apron)

153. Teampall an Ghleanntáin (Templeglantine Reel)

154. Gleann Eoghain: (Eoghan's Glen)

155. Ríl Mhic Chualraic (McGoldrick's Reel)

156. Búcla Glúine an Híleantóra (The Hielanman's Kneebuckle)

157. Ríl an Mháistir Mhic Annraoi (Master Henry's Reel)

 
158. Gearrchailiú Achadh Conaire (The Achonry Lasses)

159. Ríl Taimín (Tameen's Reel)

160. Bí ag Treabhadh leat (Speed the Plough)

161. Gan ainm (Sheehan's Reel)

162. Gan ainm

163. Gan ainm (La Cosa Mulligan)

164. Buachaillí an Locha (The Boys of the Lake)

165. An Samhradh in Éirinn (Summer in Ireland)

166. Gan ainm (Tommy Peoples' or Mooney's Reel)

167. Gan ainm (Drummond Lasses)

168. Ríl an Chabháin (The Cavan Reel)

169. Sráid Pheadair (Peter Street)

170. An Gearrchaile sa Luachair (The Maid in the Rushes)

171. Ríl Uí Chuinn (Quinn's Reel)

172. Iníon Uí Dhroighneáin (Miss Thornton's)

173. Gan ainm

174. Na Portaigh Chreathacha (The Moving Bogs)

175. Gan ainm

176. Ag Fanacht leat atá mé (I'm Waiting For You)

177. Bainis an Phíobaire (The Piper's Wedding)

178. Na Geataí Glasuaine (The Green Gates)

179. I bhFoisceacht Míle do Bhaile Átha Cliath (Within a Mile of Dublin)

180. An Chruib Péirsí (The Crib of Perches)

181. Gan ainm (Eddie Kelly's)

182. An Pinsín Snaoisín (The Pinch of Snuff)

183. Mil na Maidí (Crushing the Twigs)

184. Ríl an Lasctha (The Flogging Reel)

185. Luighseach Chaimbéal (Lucy Campbell)

186. Gan ainm (Father Ahearn's)

187. Gan ainm (Free and Easy)

188. Iníon Mhic Eoin (Miss Johnston)

189. Gearrchaile na Samhaircíní (The Primrose Lass)

190. Thuas Staighre i bPuball (Upstairs in a Tent)

191. Gan ainm (The Mint in the Corn)

192. Ríl an Lisín (The Lisheen Reel)

193. An Crann Darach (The Oak Tree)

194. Ríl Eanach Mhic Coilín (The Annamaculeen Reel)

195. Péarla na gCluainte (The Pride of Cloontia)

196. Na Bruacha Caonaigh (The Mossy Banks)

197. Gan ainm (The Shores)

198. Rogha Uí Fhloinn (O'Flynn's Fancy)

199. Bean a' Tí ar Lár

200. Ríl Dicí Scarlóg (Dicky Sherlock's Reel)

201. Fiannóglaigh na nGeailtí (The Galtee Rangers)

202. Gan ainm (Travers's Reel)

203. Ríl Uí Mhurchú (Murphy's Reel)

204. Póca an Phíléara (The Peeler's Pocket)

205. Fiagaí an Mhada Rua (The Foxhunter's)

206. Trasna an Mhóinteáin go Peige (Over the Moor to Peggy)

207. Gan ainm (Jackson's Reel)

208. Ag Ionfairt sa tSeagal (Rolling on the Ryegrass)

209. Salamanca

210. Gan ainm (The Concertina Reel)

211. Práiscín an Mhásúin (The Mason's Apron)

212. Gan ainm (Maude Millar)

213. An Tiarna Gordon (Lord Gordon)

214. Éirí na Gréine (The Rising Sun)

215. Ríl Loch Garman (The Wexford Reel)

216. Na Bruacha Caonaigh (The Mossy banks)

217. Turas Uí Chonaill go dtí an Pharlaimint (O'Connell's Trip to Parliament)

218. Gan ainm)

219. Gan ainm (Eddie Moloney's # 1)

220. Ríl Liam (Liam's Ree)

221. Gan ainm (The Crosses of Annagh)

222. An Seanghandal Liath (The Old Grey Gander)

223. Gan ainm (Tuttle's Reel)

224. Gan ainm

225. Ríl Jeaic Mhic Ghiolla Phádraig (Jackie Fitzpatrick's Reel)

226. Gan ainm (The Crosses of Annagh)

227. Na Coinnle Corra (The Bluebells)

228. An tAighneas ag an gCrosbhóthar (The Dispute at the Crossroads)

229. An Corda Snaidhmthe (The Knotted Cord)

230. Gan ainm (The Shepherd's Daughter)

231. Slán Uí Chonaillle Baile Átha Cliath (O'Connell's Farewell to Dublin)

232. Dhá Éan ar an gCrann (Two Birds in the Tree)

233. Ainnir Tí an Gheata (The Gatehouse Maid)

234. Garráin Ghlasa na hÉireann (The Green Groves of Erin)

235. Rogha Iníon Uí Cheallaigh (Miss Kelly's Favourite)

236. Cnoc an Arbhar (The Cornhill)

237. Gan ainm (Lady Doll Sinclair)

238. Gan ainm (The Gravel Walks)

239. Gan ainm (Maura Connolly's)

240. Aoibhneas na Máthar (Mother's Delight)

241. Gan ainm (Paddy Taylor's)

242. Gan ainm

243. Major Harrison's Fedora

244. Maide Draighin an Éireannaigh (The Irishman's Blackthorn)

245. Gan ainm (Rip the Calico)

246. Gan ainm (The Green Fields of Glentown)

247. An Gasúr a thug Leadradh dá Athair (The Gossan that Beat His Father)

248. Boic Óráin Mhóir (The Bucks of Oranmore)

249. Na Fiairí Feá (The Merry Harriers)

250. An Colúr ar an nGeata (The Pigeon on the Gate)

251. Cú Uí Mhurchú (Murphy's Greyhound)

252. Ag Bogadh linn go Measúil (Moving in Decency)

253. Cnoc na bPoll (The Knocknabowl Reel)

254. Bláthanna an Chnoic Rua (The Flowers of Redhill)

255. An Buachaillín Fionn (The Fairhaired Boy)

256. Gan ainm (Matt Peoples's)

257. Arda Berkshire (The Berkshire Heights)

258. Gan ainm (Dillon Brown)

259. Is Trua gan Peata 'n Mhaoir agam (A Pity I Don't Have the Shepherd's Pet)

260. Éirí na Gréine (The Rising Sun)

261. Fáilte Shinéad roimh Chathal (Jenny's Welcome to Charlie)

262. An Tor Spionán (The Gooseberry Bush)

263. Ríl Scairteach an Ghlinne (The Scartaglen Reel)

264. Naoi nArda na Rógaireachta (The Nine Points of Roguery)

265. Garrán an Choláiste (The College Groves)

266. Bearnaigh an Bairille (Tap the Barrell)

267. Gabhar an Dubhánaigh (Devanney's Goat)

268. An Deontánach (The Volunteer)

269. Gan ainm (Mary McMahon)

270. Ríl an Dúna (The Doon Reel)

271. I Meiriceá atá mo Ghrása (My Love is in America)

272. Péarla an Achaidh Mhóir (Pride of Ahamore)

273. Ríl Mhic Mhathúna (McMahon's Reel)

274. Stróic an Ceaileacó (Tear the Calico)

275. Gan ainm (The Concertina Reel)

276. Ríl Uí Ghormáin (Gorman's Reel

277. An tSeanbhróigín Bhog (The old Slipper shoe)

278. An Cupán Tae (The cup of tea)

279. Gan ainm (Farewell to Leitrim)

280. Teampall an Ghleanntáin (The Templeglantine Reel)

281. Laethanta Spraoi na Cásca (The Sporting Days of Easter)

282. An Bealach ar fad go Gaillimh (All the Ways to Galway)

283. An Charraigín Rua (The Little Red Rock)

284. Ceangail na Ribíní (Tie the Ribbons)

285. Ríl Stafort (Stafford's Reel)

286. Gan ainm (Tie the Ribbons)

287. An Gabhrán

288. Gan ainm (Miss Ramsay)

289. Octhar Deirfiúr is Daichead (Eight and Forty Sisters)

290. Gan ainm (Considine's Grove)

291. Craith na Cleití (Toss the Feathers)

292. Gan ainm (The Youngest Daughter)

293. Cluiche an Ghrá (The Game of Love)

294. Ríl an Chárthaigh (Carty's Reel)

295. Gan ainm (The Piper's Son or Humours of Ballinacarrig)

296. Bothán Thaobh an Ghleanna (The Glenside Cottage)

297. Seán is Sinéad (Jack and Jill)

298. Rogha Chill Dara (The Kildare Fancy)

299. Cornphíopa Mhic Dhiarmada (McDermott's Hornpipe)

300. Gan ainm (The Clar Hornpipe)

301. Cornphíopa Uí Dhonnchaidh (Dunphy's Hornpipe)

302. Daichead is Dathúil (Fair and Forty)

303. Cornphíopa Uí Chróinín (Cronin's Hornpipe)

304. Cornphíopa Thomáis Uí Chonchúir (Tom Connor's Hornpipe)

305. Cornphíopa Mhic Ghearailt (Fitzgerald's Hornpipe)

306. Cornphíopa Mhic Ghiolla Easbaig (Gillespie's Hornpipe)

307. Gan ainm (The Cuckoo Hornpipe or The Dublin Hornpipe)

308. Cornphíopa Uí Cheallacháin (O'Callaghan's Hornpipe)

309. Cornphíopa Mhic Labhráis (Lawson's Hornpipe)

310. Pléaraca Thuaim Gréine (The Humours of Tuamgraney)

311. Cornphíopa Uí Eachaigh (Hawke's Hornpipe)

312. Cornphíopa an Bhreathnaigh (Walsh's Hornpipe)

313. Gan ainm (Duke's Retreat)

314. Cornphíopa an Dreoilín (The Wren's Hornpipe)

315. Magh Luirg (The Plains of Boyle)